Полузащитникът на лондонския Фулъм и националния отбор на ЮАР Кагишо Дикгачой се пошегува, че не възнамерява да смени фамилното си име, за да облекчи работата на коментаторите на Световното първенство.
Халфът, който се очаква да бъде сред първите 11 на Бафана Бафана този петък срещу Мексико, влезе в положението на английските коментатори, които в хода на сезона във Висшата лига изпитваха сериозни проблеми с изговарянето на името му.
„Не знам какво мога да направя за да улесня хората. Най-вероятно трябва да сменя името си”, зави 25-годишният футболист.
Футболистът разкри, че за улеснението си коментаторите в Англия през последнага година неволно са го преименували на Дикгачой, но фамилното му име, което произлиза от езика Тсвана се произнася Диигашуии.