1. Novsport
  2. Интервю
  3. Кохеи Като: На заслужавахте такъв бой от Япония

Кохеи Като: На заслужавахте такъв бой от Япония

"Ще остраним ХИК и на синтетичен терен", вярва новият любимец на феновете на Берое

Кохеи Като: На заслужавахте такъв бой от Япония

Кохеи Като вероятно е най-интересният чужденец, който ще играе през новия сезон в Първа професионална футбола лига. Японецът пристигна в Стара Загора и подписа с Берое, като става първият азиатец, който ще носи зелената фланелка. Като се представи повече от добре в първия мач срещу ХИК Хелзинки и дори ще остане в историята като играчът под №100 за Берое в евротурнирите. Говорим с японеца в навечерието на заминаването на тима за Финландия, като даде първото си голямо интервю за вестник „Меридиан Мач".

 

- Кохеи, ще ни разкажеш ли как се стигна до трансфера ти в Берое?

 

- Да, обади ми се моят мениджър в края на месец май и ми каза, че ме иска Берое. Имах малко време за размисъл, но почти веднага се съгласих да дойда в България. Това е поредна крачка в кариерата ми, първите ми впечатления са много добри. Вярвам, че не съм сгрешил с избора си.

 

- Беше ли чувал за Берое, преди да получиш оферта от клуба?

 

- Честно казано, не. Но се поразрових в интернет и открих много неща за Берое. Освен това агентът ми разказа подробно за клуба, за стадиона, базата, амбициите на отбора.Неговата дума и гаранции ми бяха достатъчни. 

 

- Добре ли те приеха новите ти съотборници?

 

- Да, за което съм им много благодарен. Помагат ми, карат ме да се чувствам добре. Наистина съм доволен, че съм тук. Хората са топли и любезни. Бързо разбpax, че Берое е голям клуб. Отлични впечатления имам и от треньора (б. а.-Александър Димитров). Провеждаме специални тактически занимания и се подготвяме с оглед на стила на всеки следващ съперник. Това е важно за мен, искам да се развивам.

 

- Японец като теб комфортно ли се чувства в Европа?

 

- Да, аз съм тук заради футбола. Две години съм играл в Черна гора, миналия сезон бях в Полша. Преди това бях футболист и в Аржентина. Мисля, че вече имам по-голям опит и бързо се ориентирам в обстановката.

 

- Все пак не е ли авантюра за теб трансферът в Берое?

 

- За мен всеки нов отбор е авантюра, неизвестност, но и възможност да науча много. Така гледам на нещата.

 

- Бил си в Аржентина, научи ли испански по време на престоя си там?

 

- Да бъда ли честен? Разбирам почти всичко, когато ми говорят на испански, но така и не успях да проговоря свободно. Освен това вече съм позабравил езика. Все пак играх там преди четири години, а оттогава не съм го ползвал.

 

- Каза, че познаваш японеца, който е играл в Славия, но те всъщност бяха двама...

 

- Точно така, може би не са ме разбрали, знам, че са двама. Аз познавам лично Аки (б. а. - Тайсуке Акиоши). Разбира се, знам много за Мацуи, който е голямо име в родината ми, но не сме се засичали.

 

- Говорили си с Акиоши, за да ти даде съвет за България?

 

- Не, не сме се чували до този момент. Може би по-късно. 

 

 Как преценяваш шансовете на Берое срещу ХИК в реванша, след като игра в първия мач?

 

- Казват, че резултатът не е добър за нас, а и съперникът определено е класен. Аз обаче съм позитивен човек. Мисля, че 1:1 в никакъв случай не е лош развой за Берое. Равенството ни дава шанс да се представим добре и във Финландия и да търсим голове и победа там. В реванша ще ни трябва и късмет, но вярвам, че не сме по-слаби от съперника.

 

- Притеснява ли те това, че времето ще бъде много по-хладно и ще играете на изкуствен терен?

 

- Ни най-малко. Аз вече казах, че дори се чувствам по-добре, когато е по-студено. Така ще трябва да тичам повече. (Смее се). Нямам никакъв проблем и със синтетичния терен. В Япония постоянно тренираме на такива, така че съм свикнал. Ще бъде съвсем нормален мач, който трябва да спечелим.

 

- Познаваш ли другите български отбори, които са конкуренти на Берое за челните места в първенството?

 

- Познавам Лудогорец, който игра преди две години в Шампионската лига. Нали така? Чувал съм за Левски, ЦСКА, срещу Славия съм играл дори контрола в Анталия.

 

- Миналата година Берое завърши трети в шампионата. Сега може ли да подобри това представяне?

 

- Аз съм дошъл тук да стана шампион! Не мога да гарантирам 100%, че ще станем първи, защото човек не бива да дава обещания, които не е сигурен, че ще изпълни. Но що се отнася до мен, ще играя всеки мач само за победа. А с успехи може да стигнем далеч, наистина далеч.

 

- Преди малко повече от месец Япония победи България със 7:2 на „Кирин Къп". Гледа ли мача?

 

- Гледах го, вече бях получил предложение от Берое. Въпреки загубата, останах с добри впечатления от вашия отбор. Опитваха се да играят открито, да атакуват. Има и такива дни, в които не се получава на терена.

 

- Не се ли учуди какво ще правиш в страна, чиито национален отбор пада по този начин?

 

- Това все пак е само един мач, и то приятелски. България не заслужаваше чак такъв бой на терена, но се случват подобни резултати.

Михаил Александров: За „Армията“ са подсигурени 90 милиона лева

"Всички разрешителни са издадени"

Даниел Димов: Срещите с ЦСКА винаги са тръпка

„Дербито със Спартак за нас е мачът на годината“

Ачиари: Представихме се добре в мач с много ситуации

„ЦСКА е много силен отбор с добър треньор“

Алдаир: Наистина усетих, че съм в най-големия клуб в България (ВИДЕО)

„Усетих историята, значимостта и мистиката на Левски“

Николай Илиев: Никой не може да отнеме постиженията на Цанко Цанков

Вижте какво каза мениджърът на плувеца

Асен Дончев пред NS: По-добри сме от Спартак

Мечтая за ново участие с Черно море в Европа

Керкез: Ботев (Пловдив) има потенциал за топ 4

„Може да се каже, че това беше една успешна година“

Макнами пред Novsport: България има страхотен млад отбор

„Това бе една много значима и важна победа“

Михов: Илиан Илиев ще постигне успехи, Георги Иванов е на прав път

Бившият президент на БФС с критики към съдийството и терените в страната